Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Português Br - You can help us

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsHolandêsPortuguêsPortuguês BrSérvioAlemãoItalianoÁrabeAlbanêsEsperantoDinamarquêsTurcoCatalãoEspanholGregoHebraicoRomenoUcranianoRussoChinês tradicionalBúlgaroFinlandêsChinês simplificadoJaponêsFeroêsFrancêsHúngaroChecoCroataSuecoPolacoInglêsLituanoMacedônioBósnioNorueguêsEstónioLatimBretãoCoreanoFrisãoEslovacoKlingonIslandêsLíngua persaLetónioIndonésioCurdaGeorgianoAfricânderIrlandêsTailandêsVietnamitaAzeriTagalo
Traduções solicitadas: Nepalês

Título
You can help us
Texto
Enviado por cucumis
Língua de origem: Inglês

According to the information in your profile you can help us evaluate some translations.

Título
Você pode nós ajudar
Tradução
Português Br

Traduzido por frajofu
Língua alvo: Português Br

De acordo com as informações do seu perfil, você pode nos ajudar a avaliar algumas traduções.
Última validação ou edição por Borges - 30 Dezembro 2006 17:32





Última Mensagem

Autor
Mensagem

10 Janeiro 2007 20:15

barok
Número de mensagens: 105
helloooo
the title should be "Você pode nos ajudar" instead of "Você pode nós ajudar", am i right ?

10 Janeiro 2007 20:55

frajofu
Número de mensagens: 98
O avaliador não corrigiu. É brasileiro.

11 Janeiro 2007 03:23

guilon
Número de mensagens: 1549
Os brasileiros também conhecem a diferença entre nos e nós, não há divergência ortográfica nenhuma nisso, além disso acho que o Borges deve conhecer o padrão europeu como o seu próprio, coisa habitual nas pessoas instruídas dos dois lados do oceano.

11 Janeiro 2007 07:49

frajofu
Número de mensagens: 98
Eu sei disso, e que foi errado também sei.
So falei assim - mais como brincadeira, que o avaliador não corrigiu isto.
Mas pois o título não aparece na página não e tão importante - e isto é a causa, porque ele não corrigiu o acento.
Mas vocês dois também sabem fazer duma formiga um elefante.

15 Fevereiro 2007 21:47

casper tavernello
Número de mensagens: 5057
Prum site sobre linguagem e idiomas, tá meio difícil a comunicação!
hahahaha
Espero que não corrijam meu linguajar inculto (ops).
Nada de stress!!!!