Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Portugués brasileño - You can help us

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésNeerlandésPortuguésPortugués brasileñoSerbioAlemánItalianoÁrabeAlbanésEsperantoDanésTurcoCatalánEspañolGriegoHebreoRumanoUcranianoRusoChinoBúlgaroFinésChino simplificadoJaponésFaroésFrancésHúngaroChecoCroataSuecoPolacoInglésLituanoMacedonioBosnioNoruegoEstonioLatínBretónCoreanoFrisónEslovacoKlingonIslandésPersaLetónIndonesioKurdoGeorgianoAfrikaansIrlandésTailandésVietnamitaAzerbaiyanoTagalo
Traducciones solicitadas: Nepalí

Título
You can help us
Texto
Propuesto por cucumis
Idioma de origen: Inglés

According to the information in your profile you can help us evaluate some translations.

Título
Você pode nós ajudar
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por frajofu
Idioma de destino: Portugués brasileño

De acordo com as informações do seu perfil, você pode nos ajudar a avaliar algumas traduções.
Última validación o corrección por Borges - 30 Diciembre 2006 17:32





Último mensaje

Autor
Mensaje

10 Enero 2007 20:15

barok
Cantidad de envíos: 105
helloooo
the title should be "Você pode nos ajudar" instead of "Você pode nós ajudar", am i right ?

10 Enero 2007 20:55

frajofu
Cantidad de envíos: 98
O avaliador não corrigiu. É brasileiro.

11 Enero 2007 03:23

guilon
Cantidad de envíos: 1549
Os brasileiros também conhecem a diferença entre nos e nós, não há divergência ortográfica nenhuma nisso, além disso acho que o Borges deve conhecer o padrão europeu como o seu próprio, coisa habitual nas pessoas instruídas dos dois lados do oceano.

11 Enero 2007 07:49

frajofu
Cantidad de envíos: 98
Eu sei disso, e que foi errado também sei.
So falei assim - mais como brincadeira, que o avaliador não corrigiu isto.
Mas pois o título não aparece na página não e tão importante - e isto é a causa, porque ele não corrigiu o acento.
Mas vocês dois também sabem fazer duma formiga um elefante.

15 Febrero 2007 21:47

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Prum site sobre linguagem e idiomas, tá meio difícil a comunicação!
hahahaha
Espero que não corrijam meu linguajar inculto (ops).
Nada de stress!!!!