Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-بولندي - det värmer i hjärtat av att läsa dina ord Va inte...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديبولندي

صنف عاميّة - حياة يومية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
det värmer i hjärtat av att läsa dina ord Va inte...
نص
إقترحت من طرف Lillterrier
لغة مصدر: سويدي

det värmer i hjärtat av att läsa dina ord
Va inte ledsen,jag saknar er alla också men snart kommer vi ses igen och ha det lika mysigt som vi hade det nu, jag lovar att komma snart igen, hade glömt bort hur mycket jag älskar att vara i polen. Kan inte lova om familjen kommer, men ska göra mitt bästa att försöka få med de.

عنوان
w sercu robi się ciepło, kiedy czytam twoje słowa
ترجمة
بولندي

ترجمت من طرف alsa
لغة الهدف: بولندي

W sercu robi się ciepło, kiedy czytam twoje słowa.
Nie bądź smutny/a, mi też was wszystkich brakuje, ale niedługo zobaczymy się znowu i będzie tak miło jak było, obiecuję przyjechać znów wkrótce. Zapomniałem/zapomniałam jak bardzo kocham być w Polsce. Nie mogę obiecać, że rodzina przyjedzie, ale zrobię co mogę, żeby spróbować przyjechać z nimi.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Edyta223 - 10 تموز 2008 01:23