Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Swedish-Romanian - Vänner för evigt. Stor kyss

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SwedishRussianRomanian

Category Thoughts - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
Vänner för evigt. Stor kyss
Text
Submitted by zandi23
Source language: Swedish

Tack E.Jag känner precis likadant och vet att du har rätt. Jag vill vara din vän för alltid!!
Allt känns bättre nu när vi förstår varandra.
Du är fantastisk.
Vänner för evigt.
M
Remarks about the translation
Jag vet att man säger "mutchi mutchi"? för stor kyss?
Vill gärna att det står det i titteln.

Title
Prieteni pentru totdeauna. Sărutări mari
Translation
Romanian

Translated by MÃ¥ddie
Target language: Romanian

Prieteni pentru totdeauna. Sărutări mari
Mulţumesc E.
Şi eu simt acelaşi lucru şi ştiu că ai dreptate.
Am să îţi fiu prieten pentru totdeauna!
Totul este mai bine, acum, că ne înţelegem unul pe celălalt.
EÅŸti minunat
Prieteni pentru totdeauna
M

Remarks about the translation
Lene's bridge, thank you :)

"Friends forever. Big kisses.
Thank you E.
I feel exactly the same and (I) know you are
right.
I'll be your friend forever!
Everything feels better now that we understand
each other.
You are amazing(fabulous)
Friends forever
M."
Last validated or edited by azitrad - 27 January 2009 21:27