Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Svedese-Rumeno - Vänner för evigt. Stor kyss

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedeseRussoRumeno

Categoria Pensieri - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Vänner för evigt. Stor kyss
Testo
Aggiunto da zandi23
Lingua originale: Svedese

Tack E.Jag känner precis likadant och vet att du har rätt. Jag vill vara din vän för alltid!!
Allt känns bättre nu när vi förstår varandra.
Du är fantastisk.
Vänner för evigt.
M
Note sulla traduzione
Jag vet att man säger "mutchi mutchi"? för stor kyss?
Vill gärna att det står det i titteln.

Titolo
Prieteni pentru totdeauna. Sărutări mari
Traduzione
Rumeno

Tradotto da MÃ¥ddie
Lingua di destinazione: Rumeno

Prieteni pentru totdeauna. Sărutări mari
Mulţumesc E.
Şi eu simt acelaşi lucru şi ştiu că ai dreptate.
Am să îţi fiu prieten pentru totdeauna!
Totul este mai bine, acum, că ne înţelegem unul pe celălalt.
EÅŸti minunat
Prieteni pentru totdeauna
M

Note sulla traduzione
Lene's bridge, thank you :)

"Friends forever. Big kisses.
Thank you E.
I feel exactly the same and (I) know you are
right.
I'll be your friend forever!
Everything feels better now that we understand
each other.
You are amazing(fabulous)
Friends forever
M."
Ultima convalida o modifica di azitrad - 27 Gennaio 2009 21:27