Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Rumano - Vänner för evigt. Stor kyss

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoRusoRumano

Categoría Pensamientos - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Vänner för evigt. Stor kyss
Texto
Propuesto por zandi23
Idioma de origen: Sueco

Tack E.Jag känner precis likadant och vet att du har rätt. Jag vill vara din vän för alltid!!
Allt känns bättre nu när vi förstår varandra.
Du är fantastisk.
Vänner för evigt.
M
Nota acerca de la traducción
Jag vet att man säger "mutchi mutchi"? för stor kyss?
Vill gärna att det står det i titteln.

Título
Prieteni pentru totdeauna. Sărutări mari
Traducción
Rumano

Traducido por MÃ¥ddie
Idioma de destino: Rumano

Prieteni pentru totdeauna. Sărutări mari
Mulţumesc E.
Şi eu simt acelaşi lucru şi ştiu că ai dreptate.
Am să îţi fiu prieten pentru totdeauna!
Totul este mai bine, acum, că ne înţelegem unul pe celălalt.
EÅŸti minunat
Prieteni pentru totdeauna
M

Nota acerca de la traducción
Lene's bridge, thank you :)

"Friends forever. Big kisses.
Thank you E.
I feel exactly the same and (I) know you are
right.
I'll be your friend forever!
Everything feels better now that we understand
each other.
You are amazing(fabulous)
Friends forever
M."
Última validación o corrección por azitrad - 27 Enero 2009 21:27