Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Roumain - Vänner för evigt. Stor kyss

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisRusseRoumain

Catégorie Pensées - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Vänner för evigt. Stor kyss
Texte
Proposé par zandi23
Langue de départ: Suédois

Tack E.Jag känner precis likadant och vet att du har rätt. Jag vill vara din vän för alltid!!
Allt känns bättre nu när vi förstår varandra.
Du är fantastisk.
Vänner för evigt.
M
Commentaires pour la traduction
Jag vet att man säger "mutchi mutchi"? för stor kyss?
Vill gärna att det står det i titteln.

Titre
Prieteni pentru totdeauna. Sărutări mari
Traduction
Roumain

Traduit par MÃ¥ddie
Langue d'arrivée: Roumain

Prieteni pentru totdeauna. Sărutări mari
Mulţumesc E.
Şi eu simt acelaşi lucru şi ştiu că ai dreptate.
Am să îţi fiu prieten pentru totdeauna!
Totul este mai bine, acum, că ne înţelegem unul pe celălalt.
EÅŸti minunat
Prieteni pentru totdeauna
M

Commentaires pour la traduction
Lene's bridge, thank you :)

"Friends forever. Big kisses.
Thank you E.
I feel exactly the same and (I) know you are
right.
I'll be your friend forever!
Everything feels better now that we understand
each other.
You are amazing(fabulous)
Friends forever
M."
Dernière édition ou validation par azitrad - 27 Janvier 2009 21:27