Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Romania - Vänner för evigt. Stor kyss

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiVenäjäRomania

Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Vänner för evigt. Stor kyss
Teksti
Lähettäjä zandi23
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Tack E.Jag känner precis likadant och vet att du har rätt. Jag vill vara din vän för alltid!!
Allt känns bättre nu när vi förstår varandra.
Du är fantastisk.
Vänner för evigt.
M
Huomioita käännöksestä
Jag vet att man säger "mutchi mutchi"? för stor kyss?
Vill gärna att det står det i titteln.

Otsikko
Prieteni pentru totdeauna. Sărutări mari
Käännös
Romania

Kääntäjä MÃ¥ddie
Kohdekieli: Romania

Prieteni pentru totdeauna. Sărutări mari
Mulţumesc E.
Şi eu simt acelaşi lucru şi ştiu că ai dreptate.
Am să îţi fiu prieten pentru totdeauna!
Totul este mai bine, acum, că ne înţelegem unul pe celălalt.
EÅŸti minunat
Prieteni pentru totdeauna
M

Huomioita käännöksestä
Lene's bridge, thank you :)

"Friends forever. Big kisses.
Thank you E.
I feel exactly the same and (I) know you are
right.
I'll be your friend forever!
Everything feels better now that we understand
each other.
You are amazing(fabulous)
Friends forever
M."
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut azitrad - 27 Tammikuu 2009 21:27