Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Venäjä - Vänner för evigt. Stor kyss

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiVenäjäRomania

Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Vänner för evigt. Stor kyss
Teksti
Lähettäjä mjauu
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Tack E.Jag känner precis likadant och vet att du har rätt. Jag vill vara din vän för alltid!!
Allt känns bättre nu när vi förstår varandra.
Du är fantastisk.
Vänner för evigt.
M
Huomioita käännöksestä
Jag vet att man säger "mutchi mutchi"? för stor kyss?
Vill gärna att det står det i titteln.

Otsikko
Друзья навсегда. Чмок!
Käännös
Venäjä

Kääntäjä Piagabriella
Kohdekieli: Venäjä

Спасибо Е. Я чувствую точно так же и знаю, что ты прав. Я хочу быть твоим другом навсегда!!
Теперь, когда мы понимаем друг друга, мне стало лучше.
Ты чудесный.
Друзья навсегда.
М
Huomioita käännöksestä
Jag känner inte igen "mutchi mutchi", har aldrig hört det. Du menar inte "tchmok tchmok"? Det betyder undefär "puss på dig" (ganska familjärt, alltså). Jag skrev det istället för "mutchi mutchi". Kommentera gärna översättningen (eller hör av dig till mig) om det inte känns bra, så får vi ändra eller vänta på att någon annan kan rätta till det!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut RainnSaw - 9 Tammikuu 2008 17:52