Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Rusça - Vänner för evigt. Stor kyss

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeRusçaRomence

Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Vänner för evigt. Stor kyss
Metin
Öneri mjauu
Kaynak dil: İsveççe

Tack E.Jag känner precis likadant och vet att du har rätt. Jag vill vara din vän för alltid!!
Allt känns bättre nu när vi förstår varandra.
Du är fantastisk.
Vänner för evigt.
M
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Jag vet att man säger "mutchi mutchi"? för stor kyss?
Vill gärna att det står det i titteln.

Başlık
Друзья навсегда. Чмок!
Tercüme
Rusça

Çeviri Piagabriella
Hedef dil: Rusça

Спасибо Е. Я чувствую точно так же и знаю, что ты прав. Я хочу быть твоим другом навсегда!!
Теперь, когда мы понимаем друг друга, мне стало лучше.
Ты чудесный.
Друзья навсегда.
М
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Jag känner inte igen "mutchi mutchi", har aldrig hört det. Du menar inte "tchmok tchmok"? Det betyder undefär "puss på dig" (ganska familjärt, alltså). Jag skrev det istället för "mutchi mutchi". Kommentera gärna översättningen (eller hör av dig till mig) om det inte känns bra, så får vi ändra eller vänta på att någon annan kan rätta till det!
En son RainnSaw tarafından onaylandı - 9 Ocak 2008 17:52