Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Svenska-Ryska - Vänner för evigt. Stor kyss

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SvenskaRyskaRumänska

Kategori Tankar - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Vänner för evigt. Stor kyss
Text
Tillagd av mjauu
Källspråk: Svenska

Tack E.Jag känner precis likadant och vet att du har rätt. Jag vill vara din vän för alltid!!
Allt känns bättre nu när vi förstår varandra.
Du är fantastisk.
Vänner för evigt.
M
Anmärkningar avseende översättningen
Jag vet att man säger "mutchi mutchi"? för stor kyss?
Vill gärna att det står det i titteln.

Titel
Друзья навсегда. Чмок!
Översättning
Ryska

Översatt av Piagabriella
Språket som det ska översättas till: Ryska

Спасибо Е. Я чувствую точно так же и знаю, что ты прав. Я хочу быть твоим другом навсегда!!
Теперь, когда мы понимаем друг друга, мне стало лучше.
Ты чудесный.
Друзья навсегда.
М
Anmärkningar avseende översättningen
Jag känner inte igen "mutchi mutchi", har aldrig hört det. Du menar inte "tchmok tchmok"? Det betyder undefär "puss på dig" (ganska familjärt, alltså). Jag skrev det istället för "mutchi mutchi". Kommentera gärna översättningen (eller hör av dig till mig) om det inte känns bra, så får vi ändra eller vänta på att någon annan kan rätta till det!
Senast granskad eller redigerad av RainnSaw - 9 Januari 2008 17:52