Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Rusă - Vänner för evigt. Stor kyss

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăRusăRomână

Categorie Gânduri - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Vänner för evigt. Stor kyss
Text
Înscris de mjauu
Limba sursă: Suedeză

Tack E.Jag känner precis likadant och vet att du har rätt. Jag vill vara din vän för alltid!!
Allt känns bättre nu när vi förstår varandra.
Du är fantastisk.
Vänner för evigt.
M
Observaţii despre traducere
Jag vet att man säger "mutchi mutchi"? för stor kyss?
Vill gärna att det står det i titteln.

Titlu
Друзья навсегда. Чмок!
Traducerea
Rusă

Tradus de Piagabriella
Limba ţintă: Rusă

Спасибо Е. Я чувствую точно так же и знаю, что ты прав. Я хочу быть твоим другом навсегда!!
Теперь, когда мы понимаем друг друга, мне стало лучше.
Ты чудесный.
Друзья навсегда.
М
Observaţii despre traducere
Jag känner inte igen "mutchi mutchi", har aldrig hört det. Du menar inte "tchmok tchmok"? Det betyder undefär "puss på dig" (ganska familjärt, alltså). Jag skrev det istället för "mutchi mutchi". Kommentera gärna översättningen (eller hör av dig till mig) om det inte känns bra, så får vi ändra eller vänta på att någon annan kan rätta till det!
Validat sau editat ultima dată de către RainnSaw - 9 Ianuarie 2008 17:52