Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - French - Histoire == === Origines === Les[[agriculture]]...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: FrenchLithuanian

This translation request is "Meaning only".
Title
Histoire == === Origines === Les[[agriculture]]...
Text to be translated
Submitted by Daiva Marčiulynaite
Source language: French

=== Origines ===
Les[[agriculture]] et l'élevage est généralement présenté comme "naturel", ce qui est façon élégante d'éviter de répondre à<math> la question du pourquoi et du comment. Pourtant, les deux types de pratiques sont totalement opposés, les peuples qui vivent de</math> l'une sont assez généralement en guerre totale avec ceux préférant l'autre, et on ne connait pas les pratiques intermédiaires qui pourraient expliquer le glissement de l'une vers l'autre...
Remarks about the translation
Kad butu suprantama apie ka kalbama seme tkste.
28 April 2008 18:54





Latest messages

Author
Message

26 June 2008 15:37

Francky5591
Number of messages: 12396
"ce qui est une façon élégante..."