Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ranska - Histoire == === Origines === Les[[agriculture]]...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaLiettua

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Histoire == === Origines === Les[[agriculture]]...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Daiva Marčiulynaite
Alkuperäinen kieli: Ranska

=== Origines ===
Les[[agriculture]] et l'élevage est généralement présenté comme "naturel", ce qui est façon élégante d'éviter de répondre à<math> la question du pourquoi et du comment. Pourtant, les deux types de pratiques sont totalement opposés, les peuples qui vivent de</math> l'une sont assez généralement en guerre totale avec ceux préférant l'autre, et on ne connait pas les pratiques intermédiaires qui pourraient expliquer le glissement de l'une vers l'autre...
Huomioita käännöksestä
Kad butu suprantama apie ka kalbama seme tkste.
28 Huhtikuu 2008 18:54





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Kesäkuu 2008 15:37

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
"ce qui est une façon élégante..."