Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italian-Norwegian - e in che peccai,che con la morte ricompensi...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItalianSpanishEnglishSwedishNorwegianCatalan

Category Song - Love / Friendship

Title
e in che peccai,che con la morte ricompensi...
Text
Submitted by Ariadna
Source language: Italian

e in che peccai,che con la morte
ricompensi amore? Questo è l'error.Troppo t'amai.
Neghittosi or voi che fate? fulminate, omai sul capo all'empio!

Fate scempio dell'ingrato. Impunita t'empietà riderà nel veder poi fulminato qual che scoglio o qual che tempio.
Remarks about the translation
Detta är texten till en aria ur Händels Ariodante. Vissa ord kan vara förkortade...

Title
Å hvilken synd har jeg begått...
Translation
Norwegian

Translated by chickalina
Target language: Norwegian

Å hvilken synd har jeg begått når du med døden gjengjelder kjærlighet?
Feilen er denne; jeg elsket deg for mye.
Dere dovne, hva gjøre dere? Slå ned i dag på de troløses hode.
La de utakknemlige betale. De ustraffede troløse vil le når endelig en grense blir brutt, eller et hellig sted blir utslettet.
Last validated or edited by Hege - 10 April 2008 22:28