Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Italiano-Norvegese - e in che peccai,che con la morte ricompensi...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoSpagnoloIngleseSvedeseNorvegeseCatalano

Categoria Canzone - Amore / Amicizia

Titolo
e in che peccai,che con la morte ricompensi...
Testo
Aggiunto da Ariadna
Lingua originale: Italiano

e in che peccai,che con la morte
ricompensi amore? Questo è l'error.Troppo t'amai.
Neghittosi or voi che fate? fulminate, omai sul capo all'empio!

Fate scempio dell'ingrato. Impunita t'empietà riderà nel veder poi fulminato qual che scoglio o qual che tempio.
Note sulla traduzione
Detta är texten till en aria ur Händels Ariodante. Vissa ord kan vara förkortade...

Titolo
Å hvilken synd har jeg begått...
Traduzione
Norvegese

Tradotto da chickalina
Lingua di destinazione: Norvegese

Å hvilken synd har jeg begått når du med døden gjengjelder kjærlighet?
Feilen er denne; jeg elsket deg for mye.
Dere dovne, hva gjøre dere? Slå ned i dag på de troløses hode.
La de utakknemlige betale. De ustraffede troløse vil le når endelig en grense blir brutt, eller et hellig sted blir utslettet.
Ultima convalida o modifica di Hege - 10 Aprile 2008 22:28