Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Rumunjski-Engleski - Dupa Golanski si Pulido, Steaua e foarte aproape...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RumunjskiEngleski

Kategorija Slobodno pisanje

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Dupa Golanski si Pulido, Steaua e foarte aproape...
Tekst
Poslao alcides
Izvorni jezik: Rumunjski

Cele două cluburi ar fi ajuns deja la un acord în privinţa sumei de transfer, aflată undeva pe la 1.200.000 de euro. Astfel, 'Dady' este aşteptat mâine seara alături de impresarii săi la Bucureşti pentru a negocia durata şi suma contractului. Dacă totul va decurge normal, masivul atacant va face, la rândul sau, deplasarea în Olanda. l Eduard Zelgin

Naslov
After Golanski and Pulido, Steaua is very close...
Prevođenje
Engleski

Preveo Freya
Ciljni jezik: Engleski

The two clubs would have already got to an agreement about the transfer sum, which is around 1,200,0000 euro. So tomorrow evening, 'Dady' together with his managers will negotiate the duration and contract's sum. If all goes well, the massive striker is having his turn to go to Holland.|Eduard Zelgin
Primjedbe o prijevodu
clubs or football clubs
Posljednji potvrdio i uredio samanthalee - 20 kolovoz 2007 09:03





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

20 kolovoz 2007 00:42

samanthalee
Broj poruka: 235
Don't quite understand the last line: "the massive forward, at his turn, will do the travelling to Holland."
Somebody explain please.

20 kolovoz 2007 03:46

Freya
Broj poruka: 1910
"massive forward will go to Holland"

20 kolovoz 2007 05:03

Freya
Broj poruka: 1910
i think "forward" means "offensive player",the one that is in attack.I don't really know football terms...

20 kolovoz 2007 08:37

iepurica
Broj poruka: 2102
It is "is waited" not "is waiting" and I would say "together with his managers". And instead of "forward" I believe it should be used "striker" (see: http://en.wikipedia.org/wiki/Football_%28soccer%29_positions). I would have said there. in the end: "If everything goes well, it's the turn of the massive striker to go to Holland".

20 kolovoz 2007 09:00

samanthalee
Broj poruka: 235
Thnaks guys.