Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Japanski-Engleski - 思い入れ

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: JapanskiEngleskiFrancuski

Kategorija Izraz

Naslov
思い入れ
Tekst
Poslao kan to
Izvorni jezik: Japanski

職人の無駄のない動きは芸術だ。統計学は役に立つ。チームワークで成長する組織が強い。
Primjedbe o prijevodu
米国の英語でお願いします。
American English translation is preffered.

Naslov
The movements of a craftsman
Prevođenje
Engleski

Preveo IanMegill2
Ciljni jezik: Engleski

With no unnecessary motions, a craftsman's movements are Art. Statistics are useful. Organizations which grow through teamwork are strong.
Primjedbe o prijevodu
This is literally what the original source text says. @_@
No, there are no connections between the three sentences... @_@
Posljednji potvrdio i uredio IanMegill2 - 29 rujan 2009 08:00