Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιαπωνέζικα-Αγγλικά - 思い入れ

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙαπωνέζικαΑγγλικάΓαλλικά

Κατηγορία Έκφραση

τίτλος
思い入れ
Κείμενο
Υποβλήθηκε από kan to
Γλώσσα πηγής: Ιαπωνέζικα

職人の無駄のない動きは芸術だ。統計学は役に立つ。チームワークで成長する組織が強い。
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
米国の英語でお願いします。
American English translation is preffered.

τίτλος
The movements of a craftsman
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από IanMegill2
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

With no unnecessary motions, a craftsman's movements are Art. Statistics are useful. Organizations which grow through teamwork are strong.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
This is literally what the original source text says. @_@
No, there are no connections between the three sentences... @_@
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από IanMegill2 - 29 Σεπτέμβριος 2009 08:00