Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Japonca-İngilizce - 思い入れ

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: JaponcaİngilizceFransızca

Kategori Anlatım / Ifade

Başlık
思い入れ
Metin
Öneri kan to
Kaynak dil: Japonca

職人の無駄のない動きは芸術だ。統計学は役に立つ。チームワークで成長する組織が強い。
Çeviriyle ilgili açıklamalar
米国の英語でお願いします。
American English translation is preffered.

Başlık
The movements of a craftsman
Tercüme
İngilizce

Çeviri IanMegill2
Hedef dil: İngilizce

With no unnecessary motions, a craftsman's movements are Art. Statistics are useful. Organizations which grow through teamwork are strong.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
This is literally what the original source text says. @_@
No, there are no connections between the three sentences... @_@
En son IanMegill2 tarafından onaylandı - 29 Eylül 2009 08:00