Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Arapski - You smile at your tears but you have them in...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiTurskiHebrejskiArapskiPerzijski

Kategorija Pjesništvo - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
You smile at your tears but you have them in...
Tekst
Poslao alexiiz
Izvorni jezik: Engleski

You smile at your tears but you have them in your heart
Primjedbe o prijevodu
The word you is not ment as a specific person YOU it´s ment as the word you when you refer to yourself.

Naslov
تبتسم لدموعك ولاكن دموعك في قلبك
Prevođenje
Arapski

Preveo Yahya1988
Ciljni jezik: Arapski

تبتسم لدموعك ولكن أحزانك مستقرة في قلبك
Primjedbe o prijevodu
somebody is sad.
Posljednji potvrdio i uredio jaq84 - 7 srpanj 2009 13:51