Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יוונית-אנגלית - αυτη δεξια ειναι η γνωστη σκυλομουρα, ή άλλη...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתאנגליתבולגרית

קטגוריה משפט

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
αυτη δεξια ειναι η γνωστη σκυλομουρα, ή άλλη...
טקסט
נשלח על ידי PaulaPessoa
שפת המקור: יוונית

αυτη δεξια ειναι η γνωστη σκυλομουρα, ή άλλη σκυλομουρα?
הערות לגבי התרגום
Photo Legend

שם
The one on the right, is she the well-known dogface?
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Tritonio
שפת המטרה: אנגלית

The one on the right, is she the well-known dogface or just another dogface?
הערות לגבי התרגום
Dogface is a greek insult more or less meaning you look like a bulldog. Chuby face, puffy eyes etc.
אושר לאחרונה ע"י Lein - 25 אפריל 2013 10:11





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

23 אפריל 2013 16:35

Lein
מספר הודעות: 3389
Hi Cristina

I have no votes for this one - could you help please?
Thanks!

CC: User10

24 אפריל 2013 13:01

User10
מספר הודעות: 1173
Hi

I think it should be "The one on the right, is she the well-known dogface or just another dogface? "

The writer of the request didn't use acute marks. However there is a mark above "η", so I think "η" should be translated as disjunctive conjunction ( "or" ) in this case.

24 אפריל 2013 13:22

Lein
מספר הודעות: 3389
Hi Tritonio,

Please let me know if you agree and I will edit the translation - or let me know if you don't agree and hopefully you and User10 can decide what is meant here

Thanks!

24 אפריל 2013 22:09

Tritonio
מספר הודעות: 44
Oops... Lein you are absolutely correct! My mistake! I completely missed the accent on "ή"!

25 אפריל 2013 10:11

Lein
מספר הודעות: 3389
No problem! Edited and accepted Thanks for your help Cristina!

25 אפריל 2013 12:12

User10
מספר הודעות: 1173