Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Latina lingvo - Sacrarum Scripturarum - men denne gang paa Dansk

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Latina lingvoDana

Titolo
Sacrarum Scripturarum - men denne gang paa Dansk
Teksto tradukenda
Submetigx per jairhaas
Font-lingvo: Latina lingvo

Sacrarum Scripturarum totus canon in tres librorum ordines scinditur, vel ut comprehensorie magis loquamur, in quattuor partitur sectiones.
Rimarkoj pri la traduko
Forfatteren (Alphonso Tostado, Spanien, 15. aarhundrede) polemicerer sandsynligvis imod den joediske traditions inddeling af det Gamle Testamente i tre dele (Loven, Profeterne, Skrifterne) og for den traditionelle kristne inddeling i fire (Loven, Historiske boeger, Profeterne, Visdomsboegerne).
6 Oktobro 2009 19:50





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

7 Oktobro 2009 14:38

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
My dear one. Do you have time to give me a bridge for this one, please. Only if you're not to overworked.

CC: Aneta B.

7 Oktobro 2009 14:59

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Sacrarum Scripturarum totus canon in tres librorum ordines scinditur, vel ut comprehensorie magis loquamur, in quattuor partitur sectiones.

The whole canon of the Holy Scriptures (Bible) is divided into three books of orders/the division, or to say it in more comprehensible way, it is subdivided into four sections/parts/groups.

We were discussing with Efee and the requester of the similar request what exactly mean "ordines" and "sectiones".
We have here stricte theological vocabulary.

Look here:
similar request

7 Oktobro 2009 15:09

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
So if I understand I can use Efelove's translation to translate into Danish or am I wrong?

8 Oktobro 2009 09:33

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Only these words will be useful for you:
"ordines" she translated: "division"
"sectiones" she translated: "sections"

The rest is a bit different, dear one.

8 Oktobro 2009 10:38

jairhaas
Nombro da afiŝoj: 261
I asked for a translation into Danish not because I didn't understand Efylove's English, but because I wanted a second opinion from someone who masters the Latin language.