Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Latina lingvo-Hispana - SAPIENS ILLE HOMO LIBROS CONFUSOS ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Latina lingvoHispana

Titolo
SAPIENS ILLE HOMO LIBROS CONFUSOS ...
Teksto
Submetigx per romani
Font-lingvo: Latina lingvo

SAPIENS ILLE HOMO LIBROS CONFUSOS IN ORDINE DISPOSUIT
Rimarkoj pri la traduko
<edit> "COFUSOS" with "CONFUSOS"</edit> (04/17/francky)

Titolo
Aquel hombre sabio puso en orden los libros...
Traduko
Hispana

Tradukita per Maybe:-)
Cel-lingvo: Hispana

Aquel hombre sabio puso en orden los libros desordenados.
Rimarkoj pri la traduko
"disposuit" --> si se usa el verbo "disponer", la traduccion podría ser "dispuso", pero normalmente he entendido decir "poner en orden";
"confusos" --> aunque se podría emplear la traducción "confusos", me pareció mejor utilizar "desordenados".
Laste validigita aŭ redaktita de Isildur__ - 9 Majo 2009 16:18