Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Latein-Spanisch - SAPIENS ILLE HOMO LIBROS CONFUSOS ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: LateinSpanisch

Titel
SAPIENS ILLE HOMO LIBROS CONFUSOS ...
Text
Übermittelt von romani
Herkunftssprache: Latein

SAPIENS ILLE HOMO LIBROS CONFUSOS IN ORDINE DISPOSUIT
Bemerkungen zur Übersetzung
<edit> "COFUSOS" with "CONFUSOS"</edit> (04/17/francky)

Titel
Aquel hombre sabio puso en orden los libros...
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von Maybe:-)
Zielsprache: Spanisch

Aquel hombre sabio puso en orden los libros desordenados.
Bemerkungen zur Übersetzung
"disposuit" --> si se usa el verbo "disponer", la traduccion podría ser "dispuso", pero normalmente he entendido decir "poner en orden";
"confusos" --> aunque se podría emplear la traducción "confusos", me pareció mejor utilizar "desordenados".
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Isildur__ - 9 Mai 2009 16:18