Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Kroata - Your translation is being evaluated

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaFrancaHispanaČina simpligita PolaRumanaTurkaSvedaItaliaSerbaBulgaraBrazil-portugalaGrekaKoreaNederlandaDanaKatalunaHebreaBosnia lingvoAlbanaFeroaIslandaArabaČeĥaSlovakaHungaraGermanaFinnaLitovaNorvegaPortugalaSlovenaEsperantoČinaRusaLetona lingvoLatina lingvoAfrikansaMalajzia lingvoBretona lingvoMongola lingvoUkraina lingvoEstonaNepalaTajaUrduoIndonezia lingvoHindaVjetnamaAzera lingvoTagaloga lingvoGruza lingvoFrisa lingvoSvahilaMakedona lingvoGreka antikvaKroataPersa lingvo
Petitaj tradukoj: IrlandaKlingonaNepalaCiganaSanskritoPanĝabaJidaJavaĈina klasika (Wényánwén)TeluguaMarataTamila

Titolo
Your translation is being evaluated
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

Sorry, right now your translation is being evaluated and you can't modify it. Any change you may suggest must be posted in the message field.

Titolo
Vaš prijevod upravo procjenjuju
Traduko
Kroata

Tradukita per Edyta223
Cel-lingvo: Kroata

Oprostite, vaš prijevod upravo procjenjuju i trenutno ga ne možete mijenjati. Sve prijedloge koje imate za promjenu, možete ostaviti u polju za poruke.
Laste validigita aŭ redaktita de maki_sindja - 7 Aprilo 2011 19:01





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

5 Aprilo 2011 08:35

piapoe
Nombro da afiŝoj: 28
This translation is written in Serbian, not Croatian. Althought similar, these two languages are not one and the same.

6 Aprilo 2011 11:25

maki_sindja
Nombro da afiŝoj: 1206
"Izvinite, Vaš prijevod upravo ocjenjuju i ne možete ga mijenjati. Svaku sugestiju za promijenu možete ostaviti u polju za poruke."

Majo, kako ti se sada čini? Treba li još nešto promeniti?
Ovaj tekst će biti postavljen na cucumis.org za korisnike koji govore hrvatski, tako da bi bilo dobro da ga prevedemo što bolje.

CC: piapoe

7 Aprilo 2011 18:04

piapoe
Nombro da afiŝoj: 28
Hej,
ja bih to ovako:

Oprostite, vaš prijevod upravo procjenjuju i trenutno ga ne možete mijenjati.Sve prijedloge koje imate za promjenu, možete ostaviti u polju za poruke.

Nije baš doslovno, ali mi se čini da je ovako jasnije. Što misliš?

7 Aprilo 2011 19:01

maki_sindja
Nombro da afiŝoj: 1206