Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Hrvatski - Your translation is being evaluated

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiFrancuskiŠpanjolskiPojednostavljeni kineskiPoljskiRumunjskiTurskiŠvedskiTalijanskiSrpskiBugarskiBrazilski portugalskiGrčkiKorejskiNizozemskiDanskiKatalanskiHebrejskiBosanskiAlbanskiFarskiIslandskiArapskiČeškiSlovačkiMađarskiNjemačkiFinskiLitavskiNorveškiPortugalskiSlovenskiEsperantoKineskiRuskiLetonskiLatinskiAfrikaansMalajskiBretonskiMongolskiUkrajinskiEstonskiNepalskiTajlandskiUrduIndonezijskiHinduVijetnamskiAzerbejdžanskiTagalogGruzijskiFrizijskiSvahiliMakedonskiStarogrčkiHrvatskiPerzijski
Traženi prijevodi: IrskiKlingonskiNevariRomskiSanskritPandžabiJidišJavanskiKlasični kineski / WényánwénTeluguMaratiTamilski

Naslov
Your translation is being evaluated
Tekst
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Engleski

Sorry, right now your translation is being evaluated and you can't modify it. Any change you may suggest must be posted in the message field.

Naslov
Vaš prijevod upravo procjenjuju
Prevođenje
Hrvatski

Preveo Edyta223
Ciljni jezik: Hrvatski

Oprostite, vaš prijevod upravo procjenjuju i trenutno ga ne možete mijenjati. Sve prijedloge koje imate za promjenu, možete ostaviti u polju za poruke.
Posljednji potvrdio i uredio maki_sindja - 7 travanj 2011 19:01





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

5 travanj 2011 08:35

piapoe
Broj poruka: 28
This translation is written in Serbian, not Croatian. Althought similar, these two languages are not one and the same.

6 travanj 2011 11:25

maki_sindja
Broj poruka: 1206
"Izvinite, Vaš prijevod upravo ocjenjuju i ne možete ga mijenjati. Svaku sugestiju za promijenu možete ostaviti u polju za poruke."

Majo, kako ti se sada čini? Treba li još nešto promeniti?
Ovaj tekst će biti postavljen na cucumis.org za korisnike koji govore hrvatski, tako da bi bilo dobro da ga prevedemo što bolje.

CC: piapoe

7 travanj 2011 18:04

piapoe
Broj poruka: 28
Hej,
ja bih to ovako:

Oprostite, vaš prijevod upravo procjenjuju i trenutno ga ne možete mijenjati.Sve prijedloge koje imate za promjenu, možete ostaviti u polju za poruke.

Nije baš doslovno, ali mi se čini da je ovako jasnije. Što misliš?

7 travanj 2011 19:01

maki_sindja
Broj poruka: 1206