Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Turka - Escribe en español

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaTurka

Kategorio Babili - Amo / Amikeco

Titolo
Escribe en español
Teksto
Submetigx per cengizz06
Font-lingvo: Hispana

Hola, ¿cómo estás? Espero que bien. Cuando quieras te conectas para hablar. Ah...si puedes y sabes por favor, escribe en español porque no entiendo nada cuando escribes. Adiós. Cuídate.
Rimarkoj pri la traduko
diacritics edited by <Lilian>
before:
"hola como estas espero k bien cundo quieras te conectas para hablar. a si puedes y sabes porfabor escribe escribe en español porque no entiendo cuando escribes,nada adios cuidate."

Titolo
Ä°spanyolca yaz
Traduko
Turka

Tradukita per Cumhur
Cel-lingvo: Turka

Merhaba nasılsın? umarım iyisindir.Konuşmak için ne zaman bağlantı kuracağız.Ah... eğer yapabiliyorsan ve biliyorsan lütfen,ispanyolca yaz çünkü yazdıklarından hiçbirşey anlamıyorum.Hoşçakal.Kendine dikkat et.
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 7 Oktobro 2008 12:51





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

30 Septembro 2008 13:14

benimadimmayis
Nombro da afiŝoj: 47
birleşmek ne demek yaa abuk subuk bi çeiri olmuş. ayrıca şey ayrı yazılır. çeiri yapmka için türkçe DE bilmek lazım.

30 Septembro 2008 14:10

Cumhur
Nombro da afiŝoj: 19
arkadaşım o kelimenin anlamı o benm yapabileceğim birşey yok çevirinin birebir karşılığı bu

6 Oktobro 2008 12:37

FIGEN KIRCI
Nombro da afiŝoj: 2543
cumhur, 'nezaman bağlantı kuracağız' demek daha akcı olur

benimadımmayis,
değerlendirme aşamasındaki çevirilere yaptığın yorumlar çok faydalı ve katkıların için çok teşekkür ederim!
fakat, uyarılarımızı ve fikirlerimizi kırıcı olmadan belirtmek, çok daha yapıcı ve harika olur!
unutmamalıyız ki, bu sitede dünyanın her tarafından ve çeşitli dillerde katılan gönüllü üyeler var. Profildeki'ülke'kısmında 'Türkiye' yazıyorsa, bu,(o)üyenin (illa ki) Türkiyede yaşadığı ve türkçeyi süper bildiği anlamına gelmez!
üstelik, herkesin 'dil' ve ifade kabiliyeti farklıdır,değil mi!

CC: benimadimmayis

6 Oktobro 2008 18:03

fuyaka
Nombro da afiŝoj: 77
bağlantı kuracağız yada iletişim sağlayacağız

6 Oktobro 2008 18:38

Cumhur
Nombro da afiŝoj: 19
tammdır düzeltmeyi yaptım teşekkürler

7 Oktobro 2008 03:33

FIGEN KIRCI
Nombro da afiŝoj: 2543
eline sağlık, Cumhur!

7 Oktobro 2008 10:21

Cumhur
Nombro da afiŝoj: 19
teşşekkürler