Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Serba-Angla - KRISTO!!! VOJIM TE

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SerbaNederlandaAngla

Titolo
KRISTO!!! VOJIM TE
Teksto
Submetigx per sjoerss
Font-lingvo: Serba

KRISTO!!! VOJIM TE

Titolo
Kristo!!! I love you.
Traduko
Angla

Tradukita per maki_sindja
Cel-lingvo: Angla

Kristo!!! I love you.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 26 Septembro 2008 00:31





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

25 Septembro 2008 13:23

eden3_1999
Nombro da afiŝoj: 7
La traduzione è corretta ma credo che ci sia un errore nella frase serba da tradurre. Dovrebbe essere VOLIM TE

25 Septembro 2008 14:19

denis88
Nombro da afiŝoj: 13
"KRISTA!!! I LOVE YOU" is the correct answer...

25 Septembro 2008 21:49

maki_sindja
Nombro da afiŝoj: 1206
Zdravo Denis88,

Rekla bih da se ovde radi o osobi koja se zove Kristo, a ne Krista. Znam da slovo "o" na kraju reči daje utisak da se radi o vokativu od imena Krista.

Mada, moglo bi da se radi o oba imena:
Krista-ukoliko je upućeno ženskoj osobi ili
Kristo-ukoliko je upućeno muškoj osobi.

Nisam više sigurna...