Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sérvio-Inglês - KRISTO!!! VOJIM TE

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SérvioHolandêsInglês

Título
KRISTO!!! VOJIM TE
Texto
Enviado por sjoerss
Língua de origem: Sérvio

KRISTO!!! VOJIM TE

Título
Kristo!!! I love you.
Tradução
Inglês

Traduzido por maki_sindja
Língua alvo: Inglês

Kristo!!! I love you.
Última validação ou edição por lilian canale - 26 Setembro 2008 00:31





Última Mensagem

Autor
Mensagem

25 Setembro 2008 13:23

eden3_1999
Número de mensagens: 7
La traduzione è corretta ma credo che ci sia un errore nella frase serba da tradurre. Dovrebbe essere VOLIM TE

25 Setembro 2008 14:19

denis88
Número de mensagens: 13
"KRISTA!!! I LOVE YOU" is the correct answer...

25 Setembro 2008 21:49

maki_sindja
Número de mensagens: 1206
Zdravo Denis88,

Rekla bih da se ovde radi o osobi koja se zove Kristo, a ne Krista. Znam da slovo "o" na kraju reči daje utisak da se radi o vokativu od imena Krista.

Mada, moglo bi da se radi o oba imena:
Krista-ukoliko je upućeno ženskoj osobi ili
Kristo-ukoliko je upućeno muškoj osobi.

Nisam više sigurna...