Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - סרבית-אנגלית - KRISTO!!! VOJIM TE

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: סרביתהולנדיתאנגלית

שם
KRISTO!!! VOJIM TE
טקסט
נשלח על ידי sjoerss
שפת המקור: סרבית

KRISTO!!! VOJIM TE

שם
Kristo!!! I love you.
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי maki_sindja
שפת המטרה: אנגלית

Kristo!!! I love you.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 26 ספטמבר 2008 00:31





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

25 ספטמבר 2008 13:23

eden3_1999
מספר הודעות: 7
La traduzione è corretta ma credo che ci sia un errore nella frase serba da tradurre. Dovrebbe essere VOLIM TE

25 ספטמבר 2008 14:19

denis88
מספר הודעות: 13
"KRISTA!!! I LOVE YOU" is the correct answer...

25 ספטמבר 2008 21:49

maki_sindja
מספר הודעות: 1206
Zdravo Denis88,

Rekla bih da se ovde radi o osobi koja se zove Kristo, a ne Krista. Znam da slovo "o" na kraju reči daje utisak da se radi o vokativu od imena Krista.

Mada, moglo bi da se radi o oba imena:
Krista-ukoliko je upućeno ženskoj osobi ili
Kristo-ukoliko je upućeno muškoj osobi.

Nisam više sigurna...