Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Serbiska-Engelska - KRISTO!!! VOJIM TE

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SerbiskaNederländskaEngelska

Titel
KRISTO!!! VOJIM TE
Text
Tillagd av sjoerss
Källspråk: Serbiska

KRISTO!!! VOJIM TE

Titel
Kristo!!! I love you.
Översättning
Engelska

Översatt av maki_sindja
Språket som det ska översättas till: Engelska

Kristo!!! I love you.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 26 September 2008 00:31





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

25 September 2008 13:23

eden3_1999
Antal inlägg: 7
La traduzione è corretta ma credo che ci sia un errore nella frase serba da tradurre. Dovrebbe essere VOLIM TE

25 September 2008 14:19

denis88
Antal inlägg: 13
"KRISTA!!! I LOVE YOU" is the correct answer...

25 September 2008 21:49

maki_sindja
Antal inlägg: 1206
Zdravo Denis88,

Rekla bih da se ovde radi o osobi koja se zove Kristo, a ne Krista. Znam da slovo "o" na kraju reči daje utisak da se radi o vokativu od imena Krista.

Mada, moglo bi da se radi o oba imena:
Krista-ukoliko je upućeno ženskoj osobi ili
Kristo-ukoliko je upućeno muškoj osobi.

Nisam više sigurna...