Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Serba-Nederlanda - KRISTO!!! VOJIM TE

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SerbaNederlandaAngla

Titolo
KRISTO!!! VOJIM TE
Teksto
Submetigx per sjoerss
Font-lingvo: Serba

KRISTO!!! VOJIM TE

Titolo
Kristo!!! Ik houd van je.
Traduko
Nederlanda

Tradukita per maki_sindja
Cel-lingvo: Nederlanda

Kristo!!! Ik houd van je.
Laste validigita aŭ redaktita de Lein - 25 Septembro 2008 10:56





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

25 Septembro 2008 10:57

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
hoi Maki,
is het in het Servisch 'vojim te' of 'volim te'?
(ik ben gewoon nieuwsgierig)

25 Septembro 2008 12:16

maki_sindja
Nombro da afiŝoj: 1206
It is "volim te", but "vojim te" is like little children say.

Someone wanted this way to show affection and tenderness.

25 Septembro 2008 13:07

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
sweet