Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Roumain-Latin - Ar trebui să-ţi fie ruşine că te joci de-a viaţa;...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainAnglaisLatinHébreu

Catégorie Phrase

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Ar trebui să-ţi fie ruşine că te joci de-a viaţa;...
Texte
Proposé par olaru elena
Langue de départ: Roumain

Ar trebui să-ţi fie ruşine că te joci de-a viaţa; un bărbat adevărat nu face cum ai făcut tu. Nici nu-mi doresc să te mai vad şi de auzit la fel. Succes.
Commentaires pour la traduction
אנני מבין מה כתוב פה ואבקש לתרגם לי בבקשה

Before edit:
Ar trebui sati fie rusine ca te joci deaviata; un barbat adevarat nu face cum ai fakut tu. Nici numi doresc sa te mai vad si de auzit la fel. SUCces <Freya>

Titre
Me illudere tibi pudendum est...
Traduction
Latin

Traduit par Aneta B.
Langue d'arrivée: Latin

Me illudere tibi pudendum est; nemo tuo modo umquam aget. Mihi te videre et de te audire numquam iterum placet. Bona fortuna!
Dernière édition ou validation par Aneta B. - 30 Janvier 2013 23:07