Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Rumensk-Latin - Ar trebui să-ţi fie ruşine că te joci de-a viaţa;...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RumenskEngelskLatinHebraisk

Kategori Setning

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Ar trebui să-ţi fie ruşine că te joci de-a viaţa;...
Tekst
Skrevet av olaru elena
Kildespråk: Rumensk

Ar trebui să-ţi fie ruşine că te joci de-a viaţa; un bărbat adevărat nu face cum ai făcut tu. Nici nu-mi doresc să te mai vad şi de auzit la fel. Succes.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
אנני מבין מה כתוב פה ואבקש לתרגם לי בבקשה

Before edit:
Ar trebui sati fie rusine ca te joci deaviata; un barbat adevarat nu face cum ai fakut tu. Nici numi doresc sa te mai vad si de auzit la fel. SUCces <Freya>

Tittel
Me illudere tibi pudendum est...
Oversettelse
Latin

Oversatt av Aneta B.
Språket det skal oversettes til: Latin

Me illudere tibi pudendum est; nemo tuo modo umquam aget. Mihi te videre et de te audire numquam iterum placet. Bona fortuna!
Senest vurdert og redigert av Aneta B. - 30 Januar 2013 23:07