Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Roumain - Nu pot exprima cât de mult vreau să fiu...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainAnglaisTurc

Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Nu pot exprima cât de mult vreau să fiu...
Texte à traduire
Proposé par muhammed.bayraktar
Langue de départ: Roumain

Nu pot exprima cât de mult vreau să fiu cu tine, sau lângă tine atunci când dormi. Să te trezeşti, şi să îţi spun "bună dimineaţa" şi cât de mult te iubesc.
Commentaires pour la traduction
bu moldovyalı biri tarafından yazılmıştır,noktalama işaretleri yoktur ,mesajdan aynen yazılmıştır dil romence dir..teşekkürler

Before edits: nu am atitia exprimari cit de mult vriau sa fiu cu tine sau lingatine atuci cind dormi sa te trezesti si sa iti spun buna diminiata si cit de mult te iubesc
Dernière édition par Freya - 28 Mars 2011 08:36





Derniers messages

Auteur
Message

28 Mars 2011 00:14

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Dear experts in Romanian, I received a private message from the requester, and he told me this was very important for him to have this text translated. He does not read Romanian and what he got with automatic translation tools is meaningless.

Please could you help and if it is possible, could you provide us with a properly typed version in Romanian from this text

Thanks a lot!

CC: Freya iepurica azitrad

28 Mars 2011 07:32

Freya
Nombre de messages: 1910
Hi!

I put some diacritics and some punctuation and I also ticked the "meaning-only" box. I hope it's OK.

28 Mars 2011 09:12

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Thanks so much Freya!