Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Rumänisch - Nu pot exprima cât de mult vreau să fiu...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: RumänischEnglischTürkisch

Kategorie Brief / Email - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Nu pot exprima cât de mult vreau să fiu...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von muhammed.bayraktar
Herkunftssprache: Rumänisch

Nu pot exprima cât de mult vreau să fiu cu tine, sau lângă tine atunci când dormi. Să te trezeşti, şi să îţi spun "bună dimineaţa" şi cât de mult te iubesc.
Bemerkungen zur Übersetzung
bu moldovyalı biri tarafından yazılmıştır,noktalama işaretleri yoktur ,mesajdan aynen yazılmıştır dil romence dir..teşekkürler

Before edits: nu am atitia exprimari cit de mult vriau sa fiu cu tine sau lingatine atuci cind dormi sa te trezesti si sa iti spun buna diminiata si cit de mult te iubesc
Zuletzt bearbeitet von Freya - 28 März 2011 08:36





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

28 März 2011 00:14

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Dear experts in Romanian, I received a private message from the requester, and he told me this was very important for him to have this text translated. He does not read Romanian and what he got with automatic translation tools is meaningless.

Please could you help and if it is possible, could you provide us with a properly typed version in Romanian from this text

Thanks a lot!

CC: Freya iepurica azitrad

28 März 2011 07:32

Freya
Anzahl der Beiträge: 1910
Hi!

I put some diacritics and some punctuation and I also ticked the "meaning-only" box. I hope it's OK.

28 März 2011 09:12

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Thanks so much Freya!