Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Romeno - Nu pot exprima cât de mult vreau să fiu...

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : RomenoInglêsTurco

Categoria Carta / Email - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Nu pot exprima cât de mult vreau să fiu...
Texto a ser traduzido
Enviado por muhammed.bayraktar
Idioma de origem: Romeno

Nu pot exprima cât de mult vreau să fiu cu tine, sau lângă tine atunci când dormi. Să te trezeşti, şi să îţi spun "bună dimineaţa" şi cât de mult te iubesc.
Notas sobre a tradução
bu moldovyalı biri tarafından yazılmıştır,noktalama işaretleri yoktur ,mesajdan aynen yazılmıştır dil romence dir..teşekkürler

Before edits: nu am atitia exprimari cit de mult vriau sa fiu cu tine sau lingatine atuci cind dormi sa te trezesti si sa iti spun buna diminiata si cit de mult te iubesc
Último editado por Freya - 28 Março 2011 08:36





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

28 Março 2011 00:14

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Dear experts in Romanian, I received a private message from the requester, and he told me this was very important for him to have this text translated. He does not read Romanian and what he got with automatic translation tools is meaningless.

Please could you help and if it is possible, could you provide us with a properly typed version in Romanian from this text

Thanks a lot!

CC: Freya iepurica azitrad

28 Março 2011 07:32

Freya
Número de Mensagens: 1910
Hi!

I put some diacritics and some punctuation and I also ticked the "meaning-only" box. I hope it's OK.

28 Março 2011 09:12

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Thanks so much Freya!