Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Румынский - Nu pot exprima cât de mult vreau să fiu...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: РумынскийАнглийскийТурецкий

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Nu pot exprima cât de mult vreau să fiu...
Текст для перевода
Добавлено muhammed.bayraktar
Язык, с которого нужно перевести: Румынский

Nu pot exprima cât de mult vreau să fiu cu tine, sau lângă tine atunci când dormi. Să te trezeşti, şi să îţi spun "bună dimineaţa" şi cât de mult te iubesc.
Комментарии для переводчика
bu moldovyalı biri tarafından yazılmıştır,noktalama işaretleri yoktur ,mesajdan aynen yazılmıştır dil romence dir..teşekkürler

Before edits: nu am atitia exprimari cit de mult vriau sa fiu cu tine sau lingatine atuci cind dormi sa te trezesti si sa iti spun buna diminiata si cit de mult te iubesc
Последние изменения внесены Freya - 28 Март 2011 08:36





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

28 Март 2011 00:14

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Dear experts in Romanian, I received a private message from the requester, and he told me this was very important for him to have this text translated. He does not read Romanian and what he got with automatic translation tools is meaningless.

Please could you help and if it is possible, could you provide us with a properly typed version in Romanian from this text

Thanks a lot!

CC: Freya iepurica azitrad

28 Март 2011 07:32

Freya
Кол-во сообщений: 1910
Hi!

I put some diacritics and some punctuation and I also ticked the "meaning-only" box. I hope it's OK.

28 Март 2011 09:12

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Thanks so much Freya!