Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Rumano - Nu pot exprima cât de mult vreau să fiu...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RumanoInglésTurco

Categoría Carta / Email - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Nu pot exprima cât de mult vreau să fiu...
Texto a traducir
Propuesto por muhammed.bayraktar
Idioma de origen: Rumano

Nu pot exprima cât de mult vreau să fiu cu tine, sau lângă tine atunci când dormi. Să te trezeşti, şi să îţi spun "bună dimineaţa" şi cât de mult te iubesc.
Nota acerca de la traducción
bu moldovyalı biri tarafından yazılmıştır,noktalama işaretleri yoktur ,mesajdan aynen yazılmıştır dil romence dir..teşekkürler

Before edits: nu am atitia exprimari cit de mult vriau sa fiu cu tine sau lingatine atuci cind dormi sa te trezesti si sa iti spun buna diminiata si cit de mult te iubesc
Última corrección por Freya - 28 Marzo 2011 08:36





Último mensaje

Autor
Mensaje

28 Marzo 2011 00:14

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Dear experts in Romanian, I received a private message from the requester, and he told me this was very important for him to have this text translated. He does not read Romanian and what he got with automatic translation tools is meaningless.

Please could you help and if it is possible, could you provide us with a properly typed version in Romanian from this text

Thanks a lot!

CC: Freya iepurica azitrad

28 Marzo 2011 07:32

Freya
Cantidad de envíos: 1910
Hi!

I put some diacritics and some punctuation and I also ticked the "meaning-only" box. I hope it's OK.

28 Marzo 2011 09:12

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Thanks so much Freya!