Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Macédonien-Anglais - zavceravecer okolu 21 h se uste nepoznat...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: MacédonienSerbeFrançaisAnglais

Catégorie Essai

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
zavceravecer okolu 21 h se uste nepoznat...
Texte
Proposé par Francky5591
Langue de départ: Macédonien

zavceravecer okolu 21 h se uste nepoznat razbiknik
Commentaires pour la traduction
zavceravecer okolu 21 h se uste nepoznat razbiknik

Titre
The day before yesterday, at about 9 pm, a criminal...
Traduction
Anglais

Traduit par turkishmiss
Langue d'arrivée: Anglais

The day before yesterday, at about 9 pm, a criminal who is still unknown...
Dernière édition ou validation par lilian canale - 11 Février 2009 16:38





Derniers messages

Auteur
Message

11 Février 2009 16:21

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Miss,
"9 pm" would be better. Also, I'd use "criminal" and dots (...) at the end to show the line is unfinished.


11 Février 2009 16:24

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
Ok Lilian, I've done edits.
Thank you

11 Février 2009 16:26

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Oops! I forgot.
I was going to suggest an inversion at the end, instead of "isn’t known yet" it would be more accurate: "Is still unknown"

11 Février 2009 16:29

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
done