Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - seni özledim cok güzelsin senınle sevişmek ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAllemandAnglaisBulgareArabeItalien

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
seni özledim cok güzelsin senınle sevişmek ...
Texte
Proposé par SOROZ
Langue de départ: Turc

seni özledim
cok güzelsin
senınle sevişmek istiyorum
türkçe yaz
istanbula gel
Commentaires pour la traduction
seni gezdirrim

Titre
I miss you
Traduction
Anglais

Traduit par serba
Langue d'arrivée: Anglais

I miss you
You are very beautiful
I want to make love with you
write in Turkish
come to Istanbul
Dernière édition ou validation par lilian canale - 30 Octobre 2008 18:23





Derniers messages

Auteur
Message

29 Octobre 2008 17:49

Lein
Nombre de messages: 3389
I can't read Turkish but in German, the first sentence is 'I have missed you'.

29 Octobre 2008 17:57

italo07
Nombre de messages: 1474
I have missed you

29 Octobre 2008 18:13

melinda_83
Nombre de messages: 54
I have missed you
You are very beautiful
I wanna make love with you
write in Turkish
come to Istanbul


29 Octobre 2008 23:56

gamine
Nombre de messages: 4611
In the first sentence , if I should compare to the Germain one I would write: "I have missed you" instead of "I miss you".

30 Octobre 2008 00:06

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
"seni özledim" is always a problem, it could be translated as "I miss you' or as "I have missed you". Both are correct.

30 Octobre 2008 00:09

lilian canale
Nombre de messages: 14972
The German version says: "I've missed you", however I see that all the votes from native Turkish speakers are positive for "I miss you".

I think we have to be sure that the German translation is accurate on this point.

Let's ask for some help.

CC: FIGEN KIRCI handyy

30 Octobre 2008 10:15

sznaap
Nombre de messages: 8
"Ich habe dich vermisst" = "I missed you".

30 Octobre 2008 16:16

merdogan
Nombre de messages: 3769
I agree with turkishmiss.