Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



265Traducerea - Arabă-Turcă - الابتسامة - السعادة

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ArabăEnglezăTurcăItalianăPortugheză brazilianăChineză simplificatăSpaniolăRomânăFrancezăGermanăSuedezăRusăGreacăSârbăPolonezăPortughezăOlandezăDanezăUcrainianăBulgarăFinlandezăJaponezăAlbanezăLimba latinăCatalană

Categorie Expresie - Societate/Oameni/Politică

Titlu
الابتسامة - السعادة
Text
Înscris de ÅŸis
Limba sursă: Arabă

يمكنك أن تدعي الابتسامة، لكن ليس السعادة.
Observaţii despre traducere
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Titlu
Gülümsemek- Mutluluk
Traducerea
Turcă

Tradus de meteoripek
Limba ţintă: Turcă

Gülümsüyormuş gibi yapabilirsin ama ( o )mutluluk değildir.
Validat sau editat ultima dată de către ViÅŸneFr - 18 Februarie 2007 18:28





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

26 Aprilie 2008 15:27

mygunes
Numărul mesajelor scrise: 221
Not correct translation.
Must be:
"Gülümsemeyi taklit edebilirsin ama mutluluğu asla."

26 Aprilie 2008 17:06

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi mygunes,

When you don't agree with a translation, you should post the message under the translation as you did, but you don't have to call an admin to check the page. There is nothing an admin can do in those cases, just the expert who is in charge of the evaluation may take your suggestion into account.OK?

28 Aprilie 2008 09:57

mygunes
Numărul mesajelor scrise: 221
Ok, Thank You Lilian.