Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Rusă - SENÄ° ÖZLÃœYORUM!

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăRusă

Categorie Chat - Dragoste/Prietenie

Titlu
SENİ ÖZLÜYORUM!
Text
Înscris de pinkblue
Limba sursă: Turcă

BENİ GÖRMEMEK İÇİN Mİ,YOKSA MÜSAİT OLMADIĞIN İÇİN Mİ KAMERA AÇMIYORSUN?ISRAR EDİP SENİ BIKTIRMAK İSTEMİYORUM AMA SENİ ÇOK ÖZLÜYORUM AŞKIM!

Titlu
Я скучаю по тебе!
Traducerea
Rusă

Tradus de Voice_M
Limba ţintă: Rusă

Ты не включаешь камеру из-за того, что не хочешь меня видеть или потому что занята? Не хочу докучать тебе настаивая, но очень по тебе скучаю, любовь моя!
Observaţii despre traducere
BIKTIRMAK - Надоедать, докучать.
MÜSAİT OLMADIĞIN İÇİN - из-за того, что ты несвободна (в плане работы), занята.
Validat sau editat ultima dată de către Siberia - 14 Decembrie 2010 13:28





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

14 Decembrie 2010 12:15

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi Siberia,
Could you rewrite this translation in lower case, please?
Thanks.

CC: Siberia

14 Decembrie 2010 13:29

Siberia
Numărul mesajelor scrise: 611
Done!