Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Russo - SENİ ÖZLÜYORUM!

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoRusso

Categoria Chat - Amore / Amicizia

Titolo
SENİ ÖZLÜYORUM!
Testo
Aggiunto da pinkblue
Lingua originale: Turco

BENİ GÖRMEMEK İÇİN Mİ,YOKSA MÜSAİT OLMADIĞIN İÇİN Mİ KAMERA AÇMIYORSUN?ISRAR EDİP SENİ BIKTIRMAK İSTEMİYORUM AMA SENİ ÇOK ÖZLÜYORUM AŞKIM!

Titolo
Я скучаю по тебе!
Traduzione
Russo

Tradotto da Voice_M
Lingua di destinazione: Russo

Ты не включаешь камеру из-за того, что не хочешь меня видеть или потому что занята? Не хочу докучать тебе настаивая, но очень по тебе скучаю, любовь моя!
Note sulla traduzione
BIKTIRMAK - Надоедать, докучать.
MÜSAİT OLMADIĞIN İÇİN - из-за того, что ты несвободна (в плане работы), занята.
Ultima convalida o modifica di Siberia - 14 Dicembre 2010 13:28





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

14 Dicembre 2010 12:15

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Siberia,
Could you rewrite this translation in lower case, please?
Thanks.

CC: Siberia

14 Dicembre 2010 13:29

Siberia
Numero di messaggi: 611
Done!