Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Rusų - SENÄ° ÖZLÃœYORUM!

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųRusų

Kategorija Pokalbiai - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
SENİ ÖZLÜYORUM!
Tekstas
Pateikta pinkblue
Originalo kalba: Turkų

BENİ GÖRMEMEK İÇİN Mİ,YOKSA MÜSAİT OLMADIĞIN İÇİN Mİ KAMERA AÇMIYORSUN?ISRAR EDİP SENİ BIKTIRMAK İSTEMİYORUM AMA SENİ ÇOK ÖZLÜYORUM AŞKIM!

Pavadinimas
Я скучаю по тебе!
Vertimas
Rusų

Išvertė Voice_M
Kalba, į kurią verčiama: Rusų

Ты не включаешь камеру из-за того, что не хочешь меня видеть или потому что занята? Не хочу докучать тебе настаивая, но очень по тебе скучаю, любовь моя!
Pastabos apie vertimą
BIKTIRMAK - Надоедать, докучать.
MÜSAİT OLMADIĞIN İÇİN - из-за того, что ты несвободна (в плане работы), занята.
Validated by Siberia - 14 gruodis 2010 13:28





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

14 gruodis 2010 12:15

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Siberia,
Could you rewrite this translation in lower case, please?
Thanks.

CC: Siberia

14 gruodis 2010 13:29

Siberia
Žinučių kiekis: 611
Done!