Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Russisch - SENÄ° ÖZLÃœYORUM!

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischRussisch

Kategorie Chat - Liebe / Freundschaft

Titel
SENİ ÖZLÜYORUM!
Text
Übermittelt von pinkblue
Herkunftssprache: Türkisch

BENİ GÖRMEMEK İÇİN Mİ,YOKSA MÜSAİT OLMADIĞIN İÇİN Mİ KAMERA AÇMIYORSUN?ISRAR EDİP SENİ BIKTIRMAK İSTEMİYORUM AMA SENİ ÇOK ÖZLÜYORUM AŞKIM!

Titel
Я скучаю по тебе!
Übersetzung
Russisch

Übersetzt von Voice_M
Zielsprache: Russisch

Ты не включаешь камеру из-за того, что не хочешь меня видеть или потому что занята? Не хочу докучать тебе настаивая, но очень по тебе скучаю, любовь моя!
Bemerkungen zur Übersetzung
BIKTIRMAK - Надоедать, докучать.
MÜSAİT OLMADIĞIN İÇİN - из-за того, что ты несвободна (в плане работы), занята.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Siberia - 14 Dezember 2010 13:28





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

14 Dezember 2010 12:15

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi Siberia,
Could you rewrite this translation in lower case, please?
Thanks.

CC: Siberia

14 Dezember 2010 13:29

Siberia
Anzahl der Beiträge: 611
Done!