Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Russisk - SENİ ÖZLÜYORUM!

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskRussisk

Kategori Chat - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
SENİ ÖZLÜYORUM!
Tekst
Skrevet av pinkblue
Kildespråk: Tyrkisk

BENİ GÖRMEMEK İÇİN Mİ,YOKSA MÜSAİT OLMADIĞIN İÇİN Mİ KAMERA AÇMIYORSUN?ISRAR EDİP SENİ BIKTIRMAK İSTEMİYORUM AMA SENİ ÇOK ÖZLÜYORUM AŞKIM!

Tittel
Я скучаю по тебе!
Oversettelse
Russisk

Oversatt av Voice_M
Språket det skal oversettes til: Russisk

Ты не включаешь камеру из-за того, что не хочешь меня видеть или потому что занята? Не хочу докучать тебе настаивая, но очень по тебе скучаю, любовь моя!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
BIKTIRMAK - Надоедать, докучать.
MÜSAİT OLMADIĞIN İÇİN - из-за того, что ты несвободна (в плане работы), занята.
Senest vurdert og redigert av Siberia - 14 Desember 2010 13:28





Siste Innlegg

Av
Innlegg

14 Desember 2010 12:15

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi Siberia,
Could you rewrite this translation in lower case, please?
Thanks.

CC: Siberia

14 Desember 2010 13:29

Siberia
Antall Innlegg: 611
Done!