Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - gülü gölgesinde bırakan kadın

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăSlovacă

Categorie Expresie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
gülü gölgesinde bırakan kadın
Text
Înscris de tezat42
Limba sursă: Turcă

gülü gölgesinde bırakan kadın. sen gelince güneş söndü. seni tanımak bana onur verdi.

Titlu
the woman who overshadows the rose
Traducerea
Engleză

Tradus de smy
Limba ţintă: Engleză

the woman who overshadows the rose. the sun has faded when you come out. it did me honour to know you.
Validat sau editat ultima dată de către dramati - 8 Februarie 2008 11:36





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

8 Februarie 2008 10:59

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
"come out" yerine "come in " olmalı.

8 Februarie 2008 11:29

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
"appear" anlamında kullanmıştım merdogan