Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - gülü gölgesinde bırakan kadın

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΣλοβακικά

Κατηγορία Έκφραση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
gülü gölgesinde bırakan kadın
Κείμενο
Υποβλήθηκε από tezat42
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

gülü gölgesinde bırakan kadın. sen gelince güneş söndü. seni tanımak bana onur verdi.

τίτλος
the woman who overshadows the rose
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από smy
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

the woman who overshadows the rose. the sun has faded when you come out. it did me honour to know you.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από dramati - 8 Φεβρουάριος 2008 11:36





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

8 Φεβρουάριος 2008 10:59

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
"come out" yerine "come in " olmalı.

8 Φεβρουάριος 2008 11:29

smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
"appear" anlamında kullanmıştım merdogan